:לפי נושאים

קריינות

''בֶּן-יְהוּדָה שְׁטְרָאסֶה''
בִּשנות הארבעים והחמישים של המאה העשרים, עולים רבים מגרמניה ומאוסטריה דרו ברחוב בן-יהודה בתל אביב. אפשר היה לשמוע ברחוב ובחנויות את השפה הגרמנית (ואת המבטא הגרמני, ה''יֵיקִי''). על כן קראו ליצני הדור לרחוב ''בֶּן-יְהוּדָה שְׁטְרָאסֶה'' (שתי המלים במלעיל), כלומר ''רחוב בן-יהודה'' בגרמנית.
עוד הוסיפו עקיצות כהנה וכהנה על חשבון ה''יֵיקִים'', ולאזור ששלטה בו הגרמנית קראו ''קנטון עברית'' (שזה שיבוש קל של ''קַיְין טוֹן עִבְרִית'' – ''Kein Ton Ivrit'' – (גרמנית. ובעברית:( ''אף לא הגה [צליל] עברי''.



חזרה




© כל הזכויות שמורות